Internet

ENGLISH DICTIONARIES AND TERMINOLOGY

  •  http://www.linguascope.co.uk/
  • Language resources directory, a great site!
  • http://www.solsnowboarding.com/instruction/lexicon/
  • English snowboarding lexicon
  •  
  • http://www.m-w.com/
  • Merriam-Webster on-line, both the Collegiate Dictionary and the Collegiate Thesaurus
  •  
  • http://www.m-w.com/cgi-bin/mwwod.pl
  • The word of the day, to increase you English vocabulary
  •  
  • http://www.britannica.com/
  • The complete Encyclopedia Britannica on line.
  •  
  • http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
  • The European Union’s on-line dictionary . All EU’s languages, with definitions. A VERY USEFUL and RELIABLE source, done by true professionals.
  •  
  • http://jiamcatt.unsystem.org/unjiam11.htm
  • Created in the 80's, the Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology fosters discussions and exchanges between members of language services in international organizations and national or international institutions specializing in terminology and translation. Access to the site restricted to JIAMCATT partners.
  •  
  • http://www.systransoft.com/
  • To translate your own text or your favorite web page into the major European languages, but beware, like any automatic translation program  you have to know enough of the target language to make sure the translation is correct.
  • For example, this simple in French « Je cherche à gagner du temps avant de me décider » was translated as « I seek to save time before deciding to me » ! !
  •  
  • http://babelfish.altavista.com/translate.dyn
  • Alta Vista’s automatic translation page. This site translated our French sentence above as «  I seek to save time before to me deciding »
  •  
  • http://www.dictionary.com/Dir/Reference/Dictionaries/
  • Quite a few useful tools in the following fields : Biography, Etymology, Foreign Languages, Geography, Glossaries, Humanities, Medicine, Pronunciation, Rhyming, Science, Sign Language, Symbols, Translation, Vocabulary Lists
  •  
  • http://www.onelook.com/index.html
  • Enter a word and search for online-dictionary web sites with that word, you can even look definitions up in English, French, German, Italian. A fast way to find those dictionaries that have the definition of the word you need.
  •  
  • http://www.onelook.com/browse.shtml
  • 611 dictionaries indexed, 3 and a half million words: general dictionaries, slang, arts and humanities, business, computer, Internet, medicine, religion, science, sports, technology
  •  
  • http://translate.gotoworld.com/
  • Another automatic translation program, but not for entire sentences, just isolated words.
  •  
  • http://www.onelook.com/more.shtml
  • More dictionaries : general dictionaries, dictionary guides, multi-language dictionaries, dictionaries of a different kind and tools to improve your word power.
  •  
  • http://dir.yahoo.com/Reference/Dictionaries/
  • Yahoo!’s own contribution : commerce, English, language, lexicography, slang, arts, computing, finance, humor, law, medicine, music, real estate, science, sexuality, web directories
  •  
  • http://www.refdesk.com/factdict.html
  • Dictionaries and language resources, grammar and style resources.
  •  
  • http://www.yourdictionary.com/
  • An index of on-line dictionaries in all kinds of Languages :
  • Afrikaans, Aklanon, Alabama, Albanian, Algerian, Amharic, Arabic, Arawakan , Armenian, ASL, Avestan, Ayapathu, Aymara, Bamwe, Bantu, Basa, Basque, Belarusan, Bemba, Bengali, Berber, Bisaya, Bobangi, Brahui, Breton, Butuanon, Bukusu, Bulgarian, Burmese, Cantonese, Catalan, Cayuga, Cebuano, Chamorro, Chechen, Cherokee, Chewa, Cheyenne, Chinese, Ch'ol, Cispa, Coptic, Creole, Croatian, Czech, Danish, Demonh'ka, Dutch, Eggon, Egyptian, Emakua, English, Eskimo, Esperanto, Estonian, Etruscan, Fang, Faroese, Finnish, Frankish, French, Gaelic, Galician, Gaulish, Gamilaraay, Ganda, Gbari, German, Gevove, Gilbertese, Gothic, Greek, Guarani, Hakka, Hawaiian, Hebrew, Hiligaynon, Hmong, Hindi, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Ingush, Interlingua, Irish, Italian, Japanese, Jita, Kalanga, Kapampangan, Karelian, Katcha, Kerewe, Khmer, Kiga, Khowar, Klallam, Klingon, Kongo, Korean, Koyo, Kurdish, Lakhota, Latin, Latvian, Lenape, Lingala, Lithuanian, Lojban, L. Saxon, Lozi, Luganda, Luwian, Lycian, Lydian, Mabwe, Malay, Maliseet, Maltese, Mandinka, Manx, Maori, Mapudungun, Masaba, Mayan, Mayangna, Mawu, Miskitu, Mixtec, Mohawk, Mpongwe, Nahuatl, Nande, Nauruan, Navajo, Ndebele, Norwegian, Nyamwezi, Occitan, Ojibwe, Olkola, Onondaga, Oykangand , Pahlavi, Pakahn, Pali, Papiamento, Pashto, Pende, Persian, Passam...dy, Phoenician, Phrygian, Pidgin, Pirahã, Polish, Popoluca, Portuguese, Potawatomi, Prussian, Quechua, Rasta, Rejang, Romanian, Romany, Rotuman, Russian, Saanich, Sanskrit, Seneca, Serbian, Seri, Shi, Shona, Sign,  Slovak, Slovenian, Sogdian, Somali, Serbian, Spanish, Sranan, Sûdovian, Sumerian, Swabian, Swahili, Swedish, Tagalog, Taino, Taiwanese, Tamazight, Tamil, Tarahumara, Tarok, Tatar, Telugu, Thai , Thracian, Tibetan, Tocharian , Tongan , Turkish, Turkmen , Ulwa, Üqoi, Umbrian , Urdu, Uyghur, Venda, Vietnamese, Votic, Vulcan, Warlpiri, Welsh, Wolof;Yaka, Yao, Yemba, Yiddish,
  •  
  • http://www.rahul.net/lai/glossaries.html
  • All kinds of languages :
  • Afrikaans, Albanian, Algerian, Arabic, Artificial Languages, Basque, Belorussian, Breton, Bulgarian, Catalan, Chechen, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, European Union, Finnish, French, Gaelic, Galician, German, Greek, Hawaiian, Hebre, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Malay, Maori, Multilingual and Other Language dictionaries, Native American, Norwegian, Polish, Portuguese, Quechua, Romanian, Russian, Sanskrit, Sign language, Slovak, Slovene, Somali, Spanish, Sumerian, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Welsh, Yiddish, Zulu
  •  
  • http://www-sci.lib.uci.edu/HSG/Language.html
  • More languages, including indigenous languages of North America, Australia, sign language and Braille dictionaries.
  •  
  • http://www.yourdictionary.com/grammars.html
  • An index of on-line grammars in all the languages listed above
  •   
  • http://www.insweb.com/learningcenter/home-default.htm
  • Under « Glossary » you will find general insurance terms, legal terms, liability terms, and property/insurance terms.
  •  
  • http://www.performancebike.com/shop/glossary.cfm
  • A bicycle glossary.
  •  
  • http://www.uta.fi/FAST/US8/REF/us8ref.html
  • Brought to you by the University of Tampere (Finland), a list of reference directories, including Spanglish, and dictionaries in the fields of technology and language, regional diversity, sports and language (http://www.uta.fi/FAST/US8/REF/sportref.html), food, eating and language, and reference links to various unusual website like the Silicon Valley Slang Page (http://www.siliconvalleyslang.com/) .
  •   
  • http://www.who.int/terminology/
  • World Health Organization’s terminology site.
  •  
  • http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/traduction/Tradautomatique.htm
  • Automatic and assisted-translation tools
  •  
  • http://www.dictionaries.travlang.com/
  • Lots of bilingual dictionaries
  • http://www2.uibk.ac.at/fakultaeten/c6/c613/termlogy/abfrage.html
  • Terminology data base
  • http://www.imf.org/external/np/term/index.asp
  • fInternational Monetary Fund terminology; over 4,500 records
  • Terminologie du Fonds Monétaire International, plus de 4.500 entrées.
  • http://globegate.utm.edu/french/globegate_mirror/compdico.html
  • English-French computers and information technology glossaries
  • Dictionnaires informatiques anglais-français
  • http://www.bbc.co.uk/radio4/routesofenglish/
  • The routes of English
  • Le cheminement de la langue anglaise
  • http://www.clichesite.com/index.asp
  • Clichés, sayings and figures of speech. A new cliché everyday.
  • http://www.allbusiness.com/research/glossary.asp
  • Business glossary
  • http://www.bartleby.com
  • An Internet publisher of literature with a quotation of the day and a daily definition
  • http://www.pseudodictionary.com/
  • This is the place where all of your made up words, slang, webspeak and colloquialisms become part of the dictionary as well.
  • http://www.uebersetzung.at/twister/index.htm
  • International collection of tonguetwisters
  • Des virelangues à gogo
  • http://www.geocities.com/Athens/Styx/8877/mj/mj.html
  • Dictionary of management jargon
  • http://scic.cec.eu.int/scicnews/jargon/jargon.htm
  • EU Jargon/Jargon de l’UE
  • http://www.ahaplanet.com
  • See Aha  tools, all kinds of dictionaries
  • http://www.worldwidewords.org
  • Investigating  international English from a British viewpoint.
  • http://www.drgrammar.org/
  • Everyone has questions about language, usage, and punctuation. When you're unsure whether to use who or whom, just call on Dr.  Grammar, an English professor at the University of Northern Iowa who "lives for this stuff." The usual suspects such as hyphens, colons,  and commas are covered, but the good doctor also discusses more complicated issues, such as subjunctive mood and using a possessive with a gerund. Even if you're uninterested (or is it disinterested?) in grammar, this site can be a lifesaver when choosing between who or that or which or what.
  • http://www.cspan.org/guide/congress/glossary/glossary.htm
  • C-Span congressional glossary
  • http://www.infoplease.com
  • Almanach,  dictionary, encyclopedia, atlas
  • http://www.askoxford.com/
  • AskOxford.com  - contains a dictionary and thesaurus, as well as quotations, word of the day, games, and lexicography
  • http://www.worldlanguage.com/?CalledFrom=200077
  • World  language resources
  • http://www.interfold.com/translator/medsites.htm
  • Online medical glossaries and resources in several languages
  • http://www.computing.surrey.ac.uk/ai/etis/8.html
  • Terminological services on Internet
  • http://www.healthlinkusa.com/
  • Excellent health glossary. A wide variety of topics
  • http://www.accomodata.co.uk/amlish.htm
  • British English/American English dictionary
  • http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/stat.html
  •  79 slang dictionaries, all kinds of languages
  • http://www.askoxford.com/
  • AskOxford.com  - contains a dictionary and thesaurus, as well as quotations, word of the day, and lexicography
  • http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/003653.htm
  •  Medical encyclopedia.
  • http://www.allserv.rug.ac.be/~rvdstich/eugloss/welcome.html
  •  Multilingual glossary of technical and popular medical terms in nine European language.
  • www.lexicool.com
  • Directory of bilingual and multilingual dictionaries
  • www.acronymfinder.com
  • Find acronyms
  • http://www.small-business-dictionary.org/
  • Dictionary of small business.
  • http://europa.eu.int/scadplus/leg/en/cig/g4000.htm
  • A glossary that contains 250 terms relating to European integration and the institutions of the EU
  •  DICTIONNAIRES ET TERMINOLOGIE FRANCAIS

  • http://www.francophonie.hachette-livre.fr/
  • C'est au sommet de Cotonou, en décembre 1995, que fut rendue publique la naissance du Dictionnaire Universel Afrique, issu des efforts combinés de l'AUPELF-UREF (Agence francophone pour l'enseignement supérieur et la recherche) et des Éditions Hachette.
  • http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
  • Dictionnaire en ligne de l’Union Européenne. Toutes les langues de l’UE, avec des définitions. Un outil d’une grande utilité et d’une grande fiabilité réalisé par des professionnels.
  •  
  • http://jiamcatt.unsystem.org/
  • Créée dans les années quatre-vingt, la Réunion interinstitutions sur la terminologie et la traduction assistée par ordinateur constitue un forum de discussion et d'échange entre membres des services linguistiques des organisations internationales et des institutions nationales et internationales spécialisées dans les questions de terminologie et de traduction. Accès au site réservé aux partenaires de JIAMCATT
  •  
  • http://www.webencyclo.com/home.asp
  • Une encyclopédie en français, la première sur la toile
  •  
  • http://www.bretons.org/dico.cgi
  • Geriadur brezhoneg-galleg
  •  
  • http://french.chass.utoronto.ca/fre180/
  • La grammaire française avec l’université de Toronto, Canada
  •  
  • http://www.momes.net/
  • Cliquez sur Lecture, puis sur Littérature francophone et enfin sur Textes d’auteurs français disponibles sur le « web » et vous aurez accès à d’excellents textes en français.
  •  
  • http://www.who.int/terminology/
  • Site de l’Organisation mondiale de la santé, les liens terminologiques.
  •  
  • http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/dictionnaires.html
  • Dictionnaires multilingues, dictionnaires et encyclopédies de langue française, grammaire, morphologie, orthographe et linguistique, dictionnaires historiques, lexiques (Arts visuels, Architecture, Argot, Droit Économie et Finances, Gastronomie et diététique, Histoire, Humou, Jeux, Lexiques multiculturels, Littérature, Médias, Musique, Nature et Environnement, Sciences, Sciences humaines, Sports  (football , boules, escrime, hockey, sports olympiques, vélo), Techniques, Tourisme, Vocabulaire divers), lexiques Internet, chroniques lexicales et divers liens
  •   
  • http://www.culture.fr/culture/dglf/garde.htm
  • Le site de la Délégation générale à la langue française. Cliquez sur Vocabulaire et Terminologie pour accéder à un espace pour les traducteurs et les terminologues, à la néologie française, à des ressources en terminologie et des ressources sur l’orthographe, la grammaire, le vocabulaire.
  •  
  • http://www.rint.org/cadreIndex5.htm
  • Le Réseau international de néologie et de terminologie (Québec) avec des liens vers des banques de terminologie dans le domaine des arts, des sciences appliquées, des sciences humaines, des sciences pures
  •  
  • http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/traduction/Tradautomatique.htm
  • Traduction automatique, TAO (traduction assistée par ordinateur).
  • http://www.dictionaries.travlang.com/
  • Tout un tas de dictionnaires bilingues.
  • http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
  • Le grand dictionnaire terminologique, English and French, anglais et français
  • http://www.chez.com/bibs/glo.html
  • Glossaire du vin
  • http://www.gcm.usherb.ca/Sherbroue/MAIN/index.html
  • Glossaire de la bière
  • http://francais-affaires.com/
  • Le français des affaires au Québec et en Amérique du Nord
  • http://www.dicorama.com
  • Annuaire de dictionnaires, aide à la conjugaison
  • http://www.proverbes-citations.com/
  • Proverbes et citations
  • http://www.termisti.refer.org/faintro.htm
  • Mille faux amis en français
  • http://www.geocities.com/oliver_mcentee/various/footc.htm
  • Jargon du foot en français et en anglais
  • http://www.multimania.com/amieartsmartiaux/
  • Dictionnaire des mots japonais utilisés dans les arts martiaux
  • http://www.psc-cfp.gc.ca/eepmp-pmpee/access/lex-a_e.htm
  • Lexique  anglais-français du handicap
  • http://humanities.uchicago.edu/forms_unrest/FR-ENG.html
  • French-English and English-French dictionary
  • http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/French.html
  • The alternative French dictionary, ou de l’argot à gogo!!
  • http://www-rocq.inria.fr/qui/Philippe.Deschamp/RETIF/
  • Termes informatiques français
  • [SupraLingua] [Malle aux trésors] [Apprentissage] [Associations] [Terminologie] [Voyages] [New/Nouveau] [Test] [Fun/Sympa] [Internet]

    Copyright ©2000 A.M.I. Tous droits réservés.